Статьи

- Когда же ставится запятая в английском?

- Употребление наречий Also, Too, As Well, So, Either, Neither

- Часто путают: AS & LIKE

- Знаки пунктуации в английском языке

 

 

 

 

 

 

Когда же ставится запятая в английском?

Запятая ставится при перечислении однородных предметов, сказуемых и т.п. Перед and запятая может ставиться, а может не ставиться.Three well-known Russian poets are Alexander Pushkin, Mikhail Lermontov, and Vladimir Mayakovsky.ПРИМЕЧАНИЕ: Запятая не нужна, если перечисленные предметы соединяются and или or.Meat and vegetables and nut are the staples in Ronald’s diet.Запятая ставится при перечислении равносильных прилагательных, дающих определение одному и тому же существительному.

Useful, imaginative, attractive advertising should be more widespread.

ПРИМЕЧАНИЕ: Запятая не ставится, если перечисляются не равносильные прилагательные.

His life was devoted to achieving a special personal goal.

The exhibition of modern Greek art will be opened next week.

 

Запятая ставится перед союзом, соединяющим две части сложносочиненного предложения, — but, and, or, nor, yet, so, for.

Ballerinas begin their careers out of a love for dancing, and a few keep that passion.

The house was full of junk, for the owner could not throw the old goodies away.

Чтобы проверить, нужна запятая или нет, поставьте вместо нее точку. Если предложения звучат нормально, то запятая нужна.

 

Запятая ставится, чтобы отделить вводную фразу и придаточную часть от основной части предложения.

Вступительная фраза

By the beginning of the next year, life in this neighbourhood will change.

On the south shore of Australia, two sharks attacked swimmers.

Вступительная отглагольная фраза

To cross the Pacific Ocean, you must have courage.

Tired and beaten up, the gang returned home.

Diving into the waves, the pelican pursued its prey.

Вступительная часть предложения

Whenever heavy rains hit Vietnam, there is danger of flood.

ПРИМЕЧАНИЕ: Важно отличать отглагольное определение от отглагольного существительного. Только отглагольные определения отделяются запятыми.

Пример отглагольного определения: Diving from a boat, Sam realized the joy of underwater hunting.

Пример отглагольного существительного: Underwater hunting is Sam’s favorite pastime.

ПРИМЕЧАНИЕ: Можно опустить запятую, если вводная часть очень короткая и если все понятно по смыслу.

НЕПОНЯТНО: On each weekday morning exercise class begins at four.

ПОНЯТНО: On each weekday, morning exercise class begins at four.

ПОНЯТНО: In business we need to know when to persevere and when to quit.

 

 Обычно запятая не нужна, если придаточная часть предложения помещается в конце.

His news conference offered more lies than true facts because correspondents did not dare to ask the right questions.

 

Запятая ставится, чтобы выделить необязательное пояснение, без которого смысл предложения не меняется.

Ty Williams, who studies eight hours every day, will graduate in three years. — пояснение необязательно.

Girls who are interested in ballet should take dancing classes. — без пояснения непонятно, почему девочки должны ходить на танцклассы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Часть предложения, которая начинается с that, почти всегда является обязательным пояснением и не нуждается в запятых.

The belief that capitalists are driven only by greed is common among communists.

ПРИМЕЧАНИЕ: Иногда, чтобы выделить необязательное пояснение, можно использовать тире или скобки.

Mikhail Lermontov—the 19th century’s Russian poet—lived to be twenty six.

Lermontov’s Hero of Our Time (equalled in drama by Pushkin’s prose) suffers from poor quality of translation.

 

Запятая ставится, чтобы выделить отступления и вводные слова.

Запятыми выделяются отступления, которые прерывают ход предложения.

Romance writers, some critics maintain, try to invent a new reality for their readers.

 

Запятыми выделаются вводные словаfor example, on the other hand, in fact, и наречия accordingly, besides, consequently, furthermore, hence, however, indeed, instead, likewise, meanwhile, moreover, nevertheless, otherwise, therefore, и thus.

Driving on freeways, for example, is more dangerous than flying.

Two boys who witnessed the accident identified the driver; nevertheless, he was released from custody because of a technicality.

ПРИМЕЧАНИЕ: Слово however всегда выделяется запятыми, если оно является соединительным наречием. Но запятые не ставятся, если слово означает no matter how.

Four experts gave similar testimony; however, the committee was swayed by the general manager’s dissenting view.

However the PTO votes will have no affect on the results.

 

Запятая ставится, чтобы выделить восклицания, обращения, а также слова yes и no.

Oh, I didn’t mean to hurt your feelings!

Stop watching TV, Ben.

No, I cannot be there early.

 

Запятая ставится, чтобы выделить обособленную фразу

The tiger leaped at Ben’s back, teeth snapping, eyes flashing anger.

Their hands aching from the hard work, the sailors climbed into their hummocks.

 

Запятая ставится, чтобы выделить вопросительные и контрастные элементы.

You’ll come back, right?

Peace, not war, is what we are looking for.

 

Запятая ставится, чтобы отделить от прямой речи или цитаты слова she said, he wrote и т.п.

He says, “Not collecting treasures prevents stealing.”

“I want freedom,” wrote Anna Gush.

“The only person she cares,” says James Jones, “is her precious self.”

 

Запятая ставится для удобства чтения цифр, адресов, географических названий и дат.

5,000,000

600, Long Beach Blvd, Long Beach, CA

The reception will be held at the Ritz Carlton on September 20, 2012, in the Ball Room.

Если день идет перед названием месяца, то запятая не ставится: 21 September 2006

 

Запятая ставится при обращении и в заключении письма.

Dear Uncle Bob,

Yours truly,

 

Запятая ставится во избежание разночтений.

НЕПОНЯТНО: On Monday morning schedules will be revised.

ПОНЯТНО: On Monday, morning schedules will be revised.

ПОНЯТНО: On Monday morning, schedules will be revised.

 

Запятая ставится, когда надо указать пропущенное слово.

The Americans like ball game; the Canadians, hockey.

 

Запятая перед too

Если too означает «также» и перед ним стоит слово, которое оно модифицирует, то нужна запятая.

I’ve been to Paris, too. (В смысле, «я был не только в Париже, но и в других городах)

She was happy too. (Запятая не нужна, потому что модифицируется слово she, а не happy).

 

Запятая в предложениях с if

Как правило, запятая ставится, если предложение начинается с if, и не ставится, если if идет после основной части предложения.

If you perform well, you will be paid.

You will be paid if you perform well.

 

 Запятая перед причастным оборотом

Запятая перед причастным оборотом не ставится, если перед ним идет слово, которое дополняется причастием. Если перед причастием идут другие слова, то запятая нужна.

His wife, Nina Kupina, was nodding her head in a little astrakhan hat, confirming what he said. — Если бы запятой не было, то получилось бы, что слова подтверждала шапка, а не Нина.

A rectangle of sky overhead was cross-stitched with endless washing lines and, as everywhere, pants, pants and more pants flapping in the wind. — Перед flapping запятая не нужна, т.к. это слово относится к pants и идет непосредственно за ними.

 

Если перед последним из однородных членов есть союз and/or — запятая должна стоять и перед ним! (И, кстати, если перечисление заканчивается аббревиатурой etc. (по-нашему и т.д.) — перед ней тоже должна стоять запятая).

I’ll bring you some apples, oranges, bananas, and lemons.

 

 

 

 

 

 

Употребление наречий Also, Too, As Well, So, Either, Neither

Данные наречия имеют значение «тоже», «также», но они употребляются в различной позиции в предложении и в различных видах предложений.

 

Also употребляется в утвердительных предложениях в позиции между подлежащим и сказуемым или между вспомогательным и основным глаголами.

He has a regular job, but he also works in the evenings.

We have also been invited to the party.

 

Too, as well употребляются в утвердительных предложениях и находятся в конечной позиции в предложении.

She plays the piano, and sings, too.

I like science fiction books, too (as well).

I will accept the offer as well.

 

Either употребляется в отрицательных предложениях и ставится в конце предложения.

This summer isn’t hot, either.

I can’t understand his refusal to join us, either.

 

So, neither (nor) употребляются в кратких ответах.

 

So употребляется для выражения согласия с утвердительным сообщением.

On Sunday Jane stayed at home and so did I (Jack).

Erin will join us for lunch and so will Jim.

 

Neither употребляется для подтверждения согласия с отрицательным сообщением.

He doesn’t feel like going to class today, and neither do I.

He has never visited Hungary, and neither have I.

 

Наиболее типичной является ошибка в употреблении вспомогательного глагола, который должен заменять основной глагол исходного сообщения и соответствовать его временной форме.

Следует помнить также, что в кратких фразах-согласиях с отрицательным сообщением может быть только одно отрицание neither; вспомогательный глагол имеет утвердительную форму.

I always have a cup of coffee in the morning. / So have I.

I should stay at home and study. / So should I.

I have never lied to you. / Nor have I.

He doesn’t know what to do with himself. / Neither does she.

I’d rather stay here. / So would I.

I am looking forward to going camping this summer. / So is Jack.

He is so rude at times. / So is his friend.

I agree that television has a great impact in children. / So do I.

 

 

 

 

 

Часто путают: AS & LIKE

Like является предлогом, а, значит, за этим словом следует имя существительное (like a star, like your business), местоимение (like you, like that) или герундий (like singing). Можно работать и с такой конструкцией — like somebody / something+verb-ing.

Слово as может быть не только предлогом, но и другими частями речи. Например, союзом. Как было сказано ранее, компанию слову like составляет имя существительное, местоимение или герундий. А вот as мы используем в том случае, если за ним следует подлежащее с глаголом, который обычно является сказуемым (Jane’s decision seemed a good one, so we did as she advised).

Мы употребляем like, когда сравниваем две разные вещи. Например:
Her perfume smells like oranges. – Ее духи пахнут цитрусовыми. (но это духи, а не апельсины, это две разные вещи).

А as мы берем в том случае, когда мы говорим о чем-то или о ком-то одном и том же. Речь идет о чем-то настоящем, реальном. Часто это касается работы или способа использования какого-либо предмета. Например: Several years ago I worked as a taxi-driver. – Несколько лет назад я работал таксистом. (я и таксист – это один человек).

 

 

 

 

 

 

 

 

Знаки пунктуации в английском языке

 

Вот общепринятые пунктуационные знаки в английском языке, которые имеют следующие названия:

 

. – full stop (брит. анг.) / period  (амер. англ.) (точка)

. (dot) –  точка (используется, как правило, в названиях email адресов или web адресов)

? — note of interrogation / question mark (вопросительный знак)

! — note of exclamation / exclamation mark (восклицательный знак)

, — comma (запятая)

; — semicolon (точка с запятой)

: — colon (двоеточие)

— hyphen (дефис)

— dash (тире)

_ underscore или horizontal bar (нижнее подчеркивание)

… — dots (многоточие)

‘ – apostrophe или single quote (апостроф)

[ ], ( ) – brackets / parenthesis (скобки квадратные, круглые)

( (open или left parenthesis) – открывающая или левая круглая скобка

) (close или right parenthesis) – закрывающая или правая круглая скобка

[ (open или left square bracket) – открывающая или левая квадратная скобка

] (close или right square bracket) – закрывающая или правая квадратная скобка

{ (open или left curly brace) – открывающая или левая фигурная скобка

} (close или right curly brace) – закрывающая или правая фигурная скобка

| (pipe или vertical bar) – вертикальная черта

\ (reverse solidus или backslash) – обратный слеш/ слэш

/ (solidus или forward slash) – слеш/ слэш

“ “ – inverted commas / quotation marks / quote

~ tilde (тильда)

@ (at) – собачка

# (number или hash) – решетка, диез

$ (dollar) – доллар

% (percent) – процент

^ (caret) – знак вставки

& (ampersand) – и

* (asterisk) – звездочка

+ (plus) – плюс

` (acute) – гравис

= (equals) – знак равенства

< (less than) – знак меньше

> (greater than) – знак больше

787878778

2019 Создание сайта – студия Paradigma

Top